Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

0
5

Суп харчо. Что может быть проще, чем приготовить вот такой … наваристый, густой, ароматный и очень вкусный суп! Но предлагаю вам обсудить не просто воплощение очередного рецепта конкретного супа, а именно поговорить о «принципе харчо»…. 

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

ИНГРЕДИЕНТЫ

  • баранина 2 кг
  • рис 3/4 стакана
  • лук 5 шт.
  • морковь 2 шт.
  • масло топленое коровье 75 г
  • помидоры 0,5 кг
  • зелень 2 пучок
  • чеснок 1 шт.
  • коренья для бульона 3 ст. л.
  • специи и приправы 3 ст. л.

ПОШАГОВЫЙ РЕЦЕПТ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

Шаг 1

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Прежде всего, подведем итог давнишним спорам, доходящим до выгрызания печени и вырывания кадыка у оппонента.
Так вот у Тамары Платоновны есть несколько рецептов харчо. Я и сам до недавнего времени был уверен, что раз харчо – значит, несомненно, говядина, ореха и тклапи или ткемали. А оказалось… оказалось, что ХАРЧО можно готовить из говядины…, и из баранины…, и не только даже из птицы, а и вообще – из рыбы, а то … страшно себе представить и вовсе без всякого мяса или упомянутой уже рыбы. И суп от этого неХАРЧО не становится, а им остается.

Шаг 2

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

И оснований не доверять автору книги, которая, по мнению, повторюсь, многих грузин, является хрестоматийной, если говорить именно о грузинской кухне. Что лично мне нравится в том рецепте, который я взял на вооружение и в результате использования которого получается именно так, как говорят в Одессе: «… когда я ложу немножко ЭТОГО себе в рот, я таки понимаю – ЭТО именно то, что готовила моя тетя Фира в моем голожопом детстве на солнечной Молдаванке…». Одним словом, получается тот самый вкус харчо, который помнится из детства, когда приходилось его пробовать за настоящим домашним столом, который накрывался…. В общем – судить вам, но попробовать очень рекомендую. Не пожалеете.
Итак, говорим именно о «принципе харчо». Взяв за основу примерный набор продуктов из рекомендуемых Тамарой Платоновной и описанную ей технологию.
Коли речь идет о супе, то без бульона не обойтись никак. Как ни старайтесь. А что в бульоне главное? Или, вернее – без чего никак не обойтись? Правильно – без мяса.
Если уж следовать традициям и дословному переводу названия супа – «… из куска коровы…», то, если брать говядину, стоит использовать мозговую кость и немного ребер. Будет очень правильно.

Шаг 3

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

А уж коли будет баранина, то я беру кости, которые остаются после разделки барашка для плова — лопатки и суставы от ног и шейку. Тут вам и кости и мясо.

Шаг 4

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Но, не лишним будет и немного мякоти. Для навара то эта добавка особой роли не сыграет, а вот есть будет значительнее интереснее. Мясо, как ни крути, в харчо должно быть. И лучше, чтобы его было не мало, а побольше.

Шаг 5

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Общее для любого мяса или птицы. Укладываем все мясное в кастрюлю, заливаем холодной колодезной водицей. Чем чище и вкуснее вода – тем вкуснее будет суп. Это я вам ответственно заявляю.

Шаг 6

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Котел ставим на сильный огонь. Именно на сильный. И до того момента как вода закипит огонь держим сильный.

Шаг 7

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Как только закипит, будьте уверены, начнет образовываться накипь. Ее, естественно, надо беспощадно удалить, а вернее удалять. Потому что снимите первый раз, а она опять тут как тут. Но настанет, и весьма скоро, момент, когда накипь перестанет образовываться.

Шаг 8

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

В этот момент огонь надо убавить до самого минимального. Чтобы перейти от варки бульона к его томлению. Так, чтобы иногда взбулькивало.
Вот тогда в бульон стоит добавить все то, что воду от вареного мяса и сделает бульоном.
Пара луковок (чистить не обязательно, но верхнюю шелуху снимите), морковок тоже парочка, перчики горошковые – черные и душистые, лаврушков парочку.
Смесь кореньев, (если свежих не окажется, то и сушеные подойдут) петрушка там, сельдерей, кинза и прочее. Травки сушеные…, немного не помешают. Бадьяну звездочку не лишним будет. Чем ароматнее будет бульон, тем будет только вкуснее. Чесслово.
И, конечно же, не забудьте про соль. Тут только опытным путем.

Шаг 9

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Закрыть кастрюлю крышкой и оставить бульон томиться часа на три, минимум. Чем больше времени пройдет, тем наваристее, насыщенней будет бульон.
И, за полчасика до окончания процесса, добавьте в котел, как советует Тамара Платоновна – « … зелень петрушки и кинзы (по две веточки, связанные в пучок, так называемый «букет»).

Шаг 10

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

И…, кстати, сделайте заранее нехитрую заправку – приправу. Для нее необходмо всего то навсего – зелень и чеснок.

Шаг 11

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Зелень мелко порубить, чеснок подавить. Все смешать и перетереть в ступке. Можно немного присолить, но учтите – заправку надо будет добавлять в уже готовый суп, так что – с солью аккуратней.
Больше ничего добавлять не стоит. Перцы там всякие поставьте на стол. Кому захочется – добавят. Не всем очень острое нравится.

Шаг 12

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Пока бульон будет готовиться. «Вариться» тут слово, повторю, неуместно. Потому что бульон будет долго-долго томить на малюсеньком огоньке. Так вкуснее в разы получится. Займемся подготовкой остального в харчо содержащегося.
Масло топленое коровье. Конечно, можно и растительного взять, но …, я вас уверяю – настоящее коровье, да еще и топленое – в разы лучше и приятственней.
Но будьте готовы еще и жирку с бульончика снять, а топленым вкуса не испортите, если оно есть под рукой.

Шаг 13

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Луковок пару – тройку, Лук нужно рубить средне. Совсем мелко – не стоит.

Шаг 14

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Приступаем к готовке заправки, или той самой сути харчо.
Кидаем в кастрюлю кусок топленого, упомянутого, коровьего масла и растапливаем его. Не надо как-то раскалять. Просто растопите и все.

Шаг 15

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

И высыпаем лук. Лук не жарим, а только доводим до состояния ПРЕДпрозрачности.
ОБЩЕЕ ЗАМЕЧАНИЕ. Когда вы будете готовить всю эту заправку, избави вас Создатель пережарить ее на любом из этапов. Если такое случится – изжога вам обеспечена. А не додержите – тоже вкус «уйдет», будет ощущаться сыринка. Так что постоянное внимание, помешивание и интуиция.

Шаг 16

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

А потом добавляем в кастрюлю к луку, половник бульона и постоянно перемешивая надо немного его потушить.
Тушим лучок минуток пятнадцать. С огнем не переусердствуйте – есть опасность спалить лук.
Постоянно, повторюсь, перемешивать, чтобы не пригорело. Ни в коем случае не допускайте появления поджаристости лука. Если вдруг чего, то добавляйте бульончика – не стесняйтесь.

Шаг 17

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Когда бульон выпарится и лук станет вот таким – мягким и ароматным…
Вот так это должно выглядеть, когда будет готово.

Шаг 18

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Многие утверждают и не безосновательно, что для заправки харчо можно использовать ткемали или тклапи, хотя это вместе с орехами больше уместно для одноименного соуса. А для супа более традиционны помидоры. Так что в ход пошли помидоры. Тем более, что до грядок идти три минуты.

Шаг 19

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Замечу только, что, если нет хороших помидоров, настоящих, то лучше взять или томат-пасту, или помидоры в собственном соку. В общем, тепличных гостей из какой-нибудь там Европы использовать не надо. Все испортите.
Оптимально – вот такой консерв. Они бывает и с добавками всякими, травками и пр. Выбирайте по вкусу.

Шаг 20

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Прежде чем помидоры отправлять в заправку…, надо их ошпарить, шкурку содрать…

Шаг 21

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

… и мелко порубить.
Несколько зубков чеснока (исключительно в соответствии с пристрастиями) раздавить и тоже мелко порубить. И в помидоры добавить. Это стоит сделать заранее. Пусть нарубленные помидоры настоятся, чесночный дух в себя возьмут.

Шаг 22

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Вот. И отправляем в кастрюлю помидоры. Тут тоже мера важна. В зависимости от вкуса помидор или консервы, сладковато ли, кисло ли …. Очень мера важна. Чтобы получилось всего в меру.

Шаг 23

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

И специи сразу же в котел идут. Но не все, а только те, что для заправки приготовлены.
Во-первых, я взял пару столовых ложек смеси для шурпы (это уместно в случае баранины – там зира есть) и харчо, которую мне сделал Абдулло на рынке. Очень ароматно и немного остро.
Немного нежгучего красного перца и полную столовую ложку сухих помидорок. И по нескольку горошинок перца черного и душистого белого.

Шаг 24

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Отправить все это в заправку, и продолжая помешивать регулярно, на маленьком огне продолжаем тушить на маленьком огонечке. Попробуйте минут через пяток. Может как-то скорректировать вкус надо будет.

Шаг 25

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Вынимаем из бульона все коренья и кости. И перебираем. Кости уже…, в общем, очищаем до костей. Мясо режем или рвем, это как получится, на небольшие кусочки

Шаг 26

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Мясо отправляется в заправку. Хорошо перемешиваем и продолжаем тушить. Если необходимо, добавьте еще немного бульона с жирком. Заправка не должна получиться пересохшей, пережаренной, учтите это.

Шаг 27

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Как только заправка будет готова…. Попробуйте – не должно быть ощущения, что какие то ингредиенты в ней, что называется, не готовы. Вкусно должно быть. Как? А, чтобы вам понравилось!!!
Бульон через сито (я обычно это делаю через двойное), тщательно процедить. Можно, да и удобнее, процеживать бульон сразу в котел.
И тщательно, но деликатно перемешать, чтобы получилось все равномерно и …, в общем, перемешать.

Шаг 28

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Рис.
Полстакана, максимум две трети. Больше не надо. Рискуете кашу получить.
Рис надо очень хорошо промыть. Очень хорошо – это до прозрачной воды. Чистота риса – очень важно, учтите, пожалуйста.

Шаг 29

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Как только «почти суп» вновь закипит, вернее, начнет взбулькивать, потому что огонь держите маленький, так сразу в котел высыпаем рис.
Повторюсь. Огонек под котелком надо уменьшить до…, в общем, чтобы в котле шел процесс варения на грани томления. Или наоборот, как вам удобнее.

Шаг 30

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Через двадцать минут наступает очередь специй, окончательного набора.
Вот тут опять замечу, что простор для фантазии неограничен, исходите из вкусов и потребностей.
Но есть обязательный, так сказать, набор.
По чайной, без горки ложки, уцхо и хмели сунели. Опять-таки немного паприки ароматной и сладкой, но не жгучей.
Если использовалась баранина для бульона, то уместно будет добавить зиры и кориандра. Лаврушек пару маленьких и перцев черных, белых и душистых по нескольку штук. А сушеные помидоры, или граната немного… тоже сушеного – это все, если вам нравится, то можете и добавить.

Шаг 31

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Все это высыпьте в ступку и перетрите. В пыль не надо, так, чтобы крупинки были.

Шаг 32

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Варим до почти полной готовности риса. Так как у меня огонь слабый и не было никакого даже намека на кипения, то я примерно полчаса держал все это под закрытой крышкой.
Рис оказался тоже почти готов. Твердинки почти и не ощущалось.

Шаг 33

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Подготовленные специи отправляются в кастрюлю.
Потом размешиваем, пробуем и корректируем по соли, доводим до кипения и сразу же уменьшить огонь до минимума.
Попробуйте минут через пяток. Может как-то скорректировать вкус надо будет.
Варить минут двадцать. Но тут от риса зависит. Очень важно не разварить рис в кашу. Поэтому соизмеряйте.
И как только рис будет «без минуты» готов, отправляем зелень в кастрюлю.

Шаг 34

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Потом. Закройте крышкой. Выгребите из под котелка огонь, оставьте уголёшки маленькие и дайте настояться минут пятнадцать, если удержитесь при источаемых ароматах.

Шаг 35

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

И … будьте любезны, разливайте аккуратно, ешьте не торопясь.
Ангела вам за трапезой!

Шаг 36

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

Так что вот так. Теперь понимаете «я ап чом?» Сварить, например, бульон из утки или курицы, или даже рыбы и … сделать суп по этой технологии. Времени (для приготовления бульона в расчет не принимаем) нужно всего-то минут сорок максимум. А удовольствие я вам гарантирую.
Кстати, бульон можно и впрок сварить, а потом в лоточке заморозить. Так что удивить, например, позднего или неожиданного гостя вкусным супом … или себя любимого и одного любимого «без себя» побаловать … я не говорю уж о том, чтобы рюмочку «перед тем как…» Это вам, я отвечаю, не пюре из артишоков с соусом пармезан мучаясь, в себя пропихивать…. Это ЕДА!!! От которой (да плевать я хотел на калории и прочий холестерин) в организме возникает радость и желание … … … жить дальше и скучать поменьше.
И вот еще. Обязательно кто-то скажет, что суп харчо должен быть очень острым!!!
Так что если хотите поострей – перчику жгучего стручок сорвите с кустика, что стоит на подоконнике…

Шаг 37

Харчо, суп от Тамары Платоновны Сулаквелидзе

И разотрите его … прямо в тарелку с супом. Получится…, ну очень остро. Очень!!!

Кстати

А за основу обсуждения рецепта, примем рекомендации, которые дает в своих рецептах Тамара Платоновна Сулаквелидзе. Очень всем рекомендую ее книгу найти. Она в интернете выложена. Книга эта, по утверждениям людей уважаемых и знающих, является культовой чуть ли не в каждой грузинской семье. Написала ее замечательная !!! … как уже было сказано – Женщина !!! …, а вернее будет сказать – замечательный грузинский доктор … Тамара Платоновна Сулаквелидзе. И издавалась она только один раз – и только на русском языке в 1959г. Правда, говорят, что было в 62-м переиздание. Значит, рецепты, которые там опубликованы, не что иное, как АВТОРИТЕТНЫЕ источники. Все, что касается грузинской или, если точнее, кавказкой кухни – лучше, понятнее и просто …, скажем так аутотентичнее, я, например, в других источниках не встречал. А из личного опыта — все, что мы не готовили по ее рекомендациям, имеет тот самый «грузинский», настоящий домашний вкус.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here